李白五古《赠闾丘宿松》读记

发布日期:2025-06-24 点击次数:146

李白五古《赠闾丘宿松》读记

(小河西)

此诗作于至德二载(757)秋。由《中丞宋公以吴兵三千赴河南军次寻阳……》知,宋若思率军路经浔阳时,李白得以“脱囚”并入幕。李白入幕,虽经崔相国和宋中丞先后“推覆清雪”,但毕竟未经朝廷批准。为使李白入幕合法,宋中丞上表请朝廷给李白“一京官”衔,或李白代宋中丞起草的这个表若了祸。朝廷对此表的处理未见史籍。但李白随即“逃难”到宿松山养病。时间约在秋八月。宿松:舒州宿松县。(与浔阳郡彭泽县隔江相望。)【《旧唐书-地理志》:“舒州,领怀宁、宿松、太湖、望江、同安五县。……天宝元年改为同安郡。至德二年二月改盛唐郡。乾元元年复为舒州。”】

赠闾丘宿松(李白)

阮籍为太守,乘驴上东平。剖竹十日间,一朝风化清。

偶来拂衣去,谁测主人情?夫子理宿松,浮云知古城。

扫地物莽然,秋来百草生。飞鸟还旧巢,迁人返躬耕。

何惭宓子贱,不减陶渊明。吾知千载后,却掩二贤名。

【注释】阮籍:曾为东平郡太守(东平相)。【《晋书-阮籍列传》:“籍本有济世志,……及文帝辅政,籍尝从容言于帝曰:'籍平生曾游东平,乐其风土。’帝大悦,即拜东平相。籍乘驴到郡,坏府舍屏障,使内外相望,法令清简,旬日而还。”《晋书-地理志》:“东平国,汉置,统县七。”】

剖竹:授官封爵,以竹符为信。《过始宁墅》(南朝宋-谢灵运):“剖竹守沧海,枉帆过旧山。”

一朝:满朝。《诗大序》(汉):“是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅。”孔颖达疏:“《北门》、《北山》,下怨其上,未必一朝之臣皆怨上也。”《三国志-魏志-杜畿传》:“今臣言一朝皆不忠,是诬一朝也;然其事类,可推而得。”

拂衣:《述祖德》(宋-谢灵运):“高揖七州外,拂衣五湖里。”

扫地:可喻除尽。《孔子家语-致思》:“使弟子扫地,将以享祭。”《羽猎赋》(汉-扬雄):“军惊师骇,刮野扫地。”李善注:“言杀获皆尽,野地似乎扫刮也。”莽然:草木茂盛貌;众多貌。《过河滨和文学张志尹》(唐-萧颖士):“沧桑一以变,莽然翳荆榛。”

迁人:迁徙到外地的人;被贬斥的官吏。《史记-项羽本纪》:“巴蜀道险,秦之迁人皆居蜀。”《江上闻笛》(唐-王昌龄):“羸马往北走,迁人悲越吟。”

宓子贱:曾为单父县令,《吕氏春秋-开春论-察贤》:“宓子贱治单父,弹鸣琴,身不下堂而单父治。”

陶渊明:曾为彭泽县令。《宋书-陶潜传》:“陶潜字渊明……以为彭泽令。……郡遣督邮至,县吏白应束带见之,潜叹曰:'我不能为五斗米折腰向乡里小人。’即日解印绶去职。”

【诗意串述】此诗前六句写闾丘,比为阮籍。阮籍任职太守,乘驴到任东平。任职才十多天,整个衙门风气为之一清。偶尔来访就匆匆离去,谁能揣测您这位主人的心情?(您是来看望的?还是抓人的?)接着六句写宿松。夫子您治理宿松,俺虽如白云飘浮也了解这个古城。所到之处都物产丰富,秋天到了仍百草丛生。每到傍晚飞鸟飞回旧巢,外地迁来的客人也重返躬耕。(适合逃难隐居。)末四句赞闾丘。与宓子贱相比用不着惭愧,治县的功绩丝毫不减陶渊明。俺知道千年以后,您的名字会掩盖两位贤人之名。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。
首页
电话咨询
QQ咨询
新闻动态